學(xué)位英語考試心得——鐘苗
序言:201509屆畢業(yè)生兼學(xué)士學(xué)位獲得者鐘苗,在學(xué)位英語考試中取得了95分的好成績,位列該次考試成績的第一名。為此,我們特意請了鐘苗同學(xué)來做了一次關(guān)于英語學(xué)習(xí)的心得分享。
首先分析同學(xué)們在學(xué)位英語考試中凸顯出來的問題:
1、詞匯量不足,導(dǎo)致在學(xué)位英語考試中大量出現(xiàn)的閱讀理解,看不懂,或者需要花費很多時間去琢磨和理解,最后要么是理解錯誤,要么是答題時間不夠了;這個要從泛讀上去提供一些方法。
2、語法生疏,這也是容易在選擇題中丟分的地方;
3、其實深層分析,學(xué)生們平時接觸英語的機(jī)會很少,本身基礎(chǔ)就不好,加上長時間沒有學(xué)英語,把僅有的一點基礎(chǔ)也扔了,也是導(dǎo)致他們學(xué)英語困難的因素。
鐘苗:
我覺得要順利通過學(xué)位英語考試,花一定量的時間和精力是必不可少的:首先,詳細(xì)了解一下考試大綱很有必要,我們得弄清楚各個考查要點的分值分布情況,然后才能針對性地做相應(yīng)練習(xí)。其次,考試時注意一下應(yīng)試技巧,先易后難,在規(guī)定時間內(nèi)盡量把題答完,
一、閱讀理解,帶著問題找答案。
1、試題方面,三篇閱讀中可能有一篇稍難,我們可以先做其余兩篇,先易后難,尤其是自己能看得懂的,我覺得一篇文章你能看懂70%就差不多了,然后就是根據(jù)問題找答案。沒有必要花太多時間在摳單詞的意思上面,如果是關(guān)鍵詞句,那就根據(jù)上下文多揣測幾次就行了,如果太認(rèn)真的話你就輸了,后面還有簡單的題等你拿分呢。
2、詞匯量不足,摳答案,我建議大家先看問題,然后帶著問題在原文中找答案。一般來講,第一題的答案就在第一段,第二題的答案在第二段,最后一題的答案在最后一段,余此類推。
3、找出段落的主旨句,注重每一段的第一句話(尤其是文章的第一句話和最后一句話),一般來講,每一段的第一句話很有可能就是本段的主旨句,其考查的可能性也比較大。
4、分析問題,找出關(guān)鍵詞(尤其是有大寫字母的專有名詞和有中文提示的關(guān)鍵詞),在原文中也標(biāo)注出其所在的句子,跟ABCD選項逐個對比,找出相應(yīng)答案。
二、選擇題,分析背誦句子。
我一直推崇把單詞放在句子中去記憶,文章無非也是句子的組合而已。句子相對文章而言,涉及到的詞匯沒那么多,語法機(jī)構(gòu)也比較容易理解記憶,而記一個有趣的句子比純粹背單詞有意思多了。人大網(wǎng)站上學(xué)位英語板塊有歷次考試的真題和答案,2014年11月的考題還有解析,大家可以下載下來認(rèn)真分析一下,看看選擇題到底考查什么。給自己訂個計劃,每天分析5個句子左右,弄清楚句子什么意思,關(guān)鍵詞或固定搭配(詞組或句型)是什么,涉及到的語法要點如時態(tài)、語態(tài)和動詞形式等,如果能夠在理解的基礎(chǔ)上背誦一下就更好了。相信經(jīng)過一段時間的累積,估計大家慢慢就能找出信心來的。
三、挑錯題的考查重點是固定搭配和句型,沒什么特別的方法,多背句子。完形填空其實是另一種類型的閱讀理解,在理解的基礎(chǔ)上可以根據(jù)上下文意思選擇答案。翻譯部分我覺得可以把重心放在中譯英方面,不用太復(fù)雜的單詞,能把句子的主要意思翻譯出來就行了,英語里面同義詞還是比較多的,只要句子的大體意思到了,單詞能用多簡單用多簡單。
如翻譯:眾所周知,吸煙有害健康。
標(biāo)準(zhǔn)答案為:It is known to us all that smoking is harmful to your health.
我們的答案:We all know that smoking is bad for our health.
又如翻譯:這些人急需食物和水。
標(biāo)準(zhǔn)答案為:These people are desperate for food and water.
我們的答案:The people need food and water badly.
當(dāng)然詞匯量還不錯的同學(xué)閱讀理解和選擇題爭取多拿分,基本看得懂閱讀的同學(xué)翻譯部分英譯中也就順理成章多拿點分了。
希望以上的方法對大家能有幫助,謝謝。