專家觀點(diǎn)

楊慧林:“本地化”還是“處境化”

要回答這樣的問題,必須暫時擱置基督教的功能層面,進(jìn)入其意義層面。在我看來,這應(yīng)當(dāng)包括三種根本性的討論, 其共同的進(jìn)路都在于將人文學(xué)的生存關(guān)注推至極限,使基督教神學(xué)的價值意義得以凸顯。

首先是通過“知”的探究,發(fā)現(xiàn)神學(xué)解釋學(xué)的空間。即:在承認(rèn)認(rèn)識的有限性、理性的有限性、真理的有限性之前提下,如何解決意義的確認(rèn)問題?

其次是通過“意”的界說,追尋神學(xué)倫理學(xué)的意義。即:在意識到一切人類價值的片面性、相對性和自相矛盾性的同時,如何落實(shí)善的要求?如何使“道德正當(dāng)”得到正義之信念的支持?

再次是通過“情”的價值,拓展神學(xué)美學(xué)所表達(dá)的人類期待。即:如何超越藝術(shù)的教化目的和審美目的,將其還原為“不可見理想”的“唯一可見形式”,從而與人類的終極體悟及其自我拯救的希望相溝通。

上述的三種研究進(jìn)路,并不僅僅是由于“知”、“意”、“情”代表著人文學(xué)領(lǐng)域的三個基本維度,也并非要以基督教的價值完成真、善、美的整合,更不意味著任何一種宗教或傳統(tǒng)可以重新主宰世界。它最終的落實(shí),也許應(yīng)當(dāng)是一種價值論的神學(xué)(Axiological Theology)或者神學(xué)的價值論(Theological Axiology)。畢竟,要論證基督教在功能層面的價值,要探究基督教對于社會-文化的作用,不能不取道于意義層面的人文學(xué)(或者神學(xué))解說。否則,基督教無法在漢語語境中立足 ,也同樣無法回答西方世界的挑戰(zhàn)。

一位在香港信義宗神學(xué)院執(zhí)教多年的芬蘭神學(xué)家考斯奇卡利奧(Toivo Koskikallio,即王為義)曾經(jīng)說:在傳統(tǒng)的基督教國家疏離上帝的,是邪惡之人;而在非基督教傳統(tǒng)的中國,不信教只是因?yàn)椤盁o動于衷”而已。 而如何才有可能“情動于中”乃至“形于言”,應(yīng)當(dāng)是神學(xué)詮釋的真正使命。即使某些詮釋被視為“批判性的和破壞性的”,用伽達(dá)默爾(Hans-Georg Gadamer)的話說,也會“冒一種風(fēng)險”,因?yàn)椤俺酥鸩酵谋镜恼胬硗讌f(xié)和冒險倒向它之外,……詮釋還能是什么呢

[1]   [2]   [3]   [4]   [5]   [6]   [7]   [8]   [9]   [10]   [11]   [12]

 

 

分享到: